Le Panier de Jeanne et Pierre
Marché du 30 novembre 2024
Amis ziennes et ziens, Salut !
Dernier jour de novembre, les turbulences des fêtes approchent. Qu’importe l’état du monde, c’est ainsi… Faut-il le regretter ? Une respiration festive, puis reprendre le fardeau. Et pour se consoler de la noirceur du monde, rien de tel qu’un bon roman… noir…
Nous espérons que ces avis vous seront utiles dans vos choix de lectures. En attendant, n’oubliez pas le principal, lisez !
Le prêtre et le braconnier
Benjamin Myers traduit par Clément Baude
Editions du Seuil 2024
Billet rédigé par Yvan Fauth
Benjamin Myers nous emporte au fin fond d’une Angleterre du passé, à la suite d’une jeune femme et d’un bébé perdus dans l’immensité naturelle. Le prêtre et le braconnier à leurs trousses.
La femme et l’enfant
Le siècle dernier, à ses débuts sans doute, le récit n’est pas daté. Une jeune fille, à peine femme, 16 ans tout au plus, qui porte un enfant juste né. Il n’est pas le sien. Elle est mutique. Elle fuit, la violence, le couvent, et ceux qui l’employaient. Elle recherche une autre existence. Sa jeune vie cache des meurtrissures morales et physiques terribles ; plaies de l’âme et secrets atroces ; qui la poussent à s’enfuir dans le dénuement total avec la charge d’un enfant volé (sauvé ?). Mais le responsable des pires maux ne l’entend pas ainsi.
La suite est à lire sur le site Gruznamur
Bien-être
Nathan Hill traduit par Nathalie Bru
Editions Gallimard 2024
Billet rédigé par Jostein
Coup de foudre à Wicker Park
Jack Baker est un jeune photographe venu du Kansas. Contre quelques photos sur l’évolution du quartier de Wicker Park, Benjamin Quince le loge gratuitement dans un des studios pour artistes implantés dans une ancienne usine. Solitaire, il regarde par la fenêtre la silhouette d’une femme, quelques couleurs dans l’obscurité de l’appartement d’en face.
Cette silhouette, c’est celle d’Elizabeth Augustine, une étudiante en rupture avec sa famille riche mais peu honnête. Elle aussi observe le jeune homme d’en face.
« Ils sont tous les deux à Chicago pour devenir orphelins. »
Quand ils se rencontrent dans un bar où se produisent quelques musiciens, c’est l’occasion de vivre ce coup de foudre. « Viens avec moi » lui dit-il. Et il ne se quitte plus.
La suite est à lire sur le site surlaroutedejostein
Une tombe pour deux
Ron Rash traduit par Isabelle Reinharez
Editions Gallimard – La Noire 2024
Billet rédigé par Cédric Segapelli
Il apparaît comme quelqu'un de discret et de modeste, préférant arpenter les sentiers ou pêcher quelques truites dans cette région des Appalaches qu'il affectionne tant, plutôt que de fréquenter les salons littéraires où il lui faut parler de ses livres. Une personnalité réservée donc à l'image de bon nombre des habitants de la Caroline du Sud où il est né et de la Caroline du Nord où il vit désormais en cultivant cet attachement à ses racines par le biais de ses récits s'attachant exclusivement à cet environnement âpre qu'il décrit avec une ferveur poétique tout en déclinant cette noirceur qui imprègne cette communauté tourmentée par les maux de l'histoire ou par le déclin social qui frappe bon nombre de ses habitants. Depuis plus de 30 ans qu'il écrit et malgré sa discrétion, Ron Rash apparaît désormais comme un romancier mais aussi comme un poète de référence qui a influencé bon nombre d'auteurs à l'instar de David Joy qui le cite abondamment.
La suite est à lire sur le site monromannoiretbienserre
Adios Madrid
Paco Ignacio Taibo II traduit par René Solis
Editions Rivages Noir 2005
Billet rédigé par Sharon
Second roman de Paco Ignacio Taibo II que je lis cette année, et même plaisir de lecture. Belascoaran a été engagé pour retrouver la trace du plastron de Moctezuma, et le moins que l’on puisse dire, c’est que cette enquête ne le tentait pas tant que cela. Ce n’est pas qu’il faut bien vivre, c’est plutôt qu’il ne faut pas tergiverser. De plus, cette enquête lui permettra de retourner dans le pays natal de ses parents, de (re)voir Madrid – l’auteur y est né.
La suite est à lire sur le site deslivresetsharon